如何给日本导师写信?
1、格式要正确; 日语的信件和中文类似,也是有固定的格式的,这点跟国内比较像点,所以不太会出什么大错。但要注意的是,在信的结尾需要写清楚发信人的姓名和日期。这在日本这个讲究礼节的国家是非常重要的信息,不可遗漏。 如果不会写日文,用英文写也可以,一般日本人都能看得懂。但如果用中文写的话,导师可能反而看不懂了,建议不要用中文写。
2、称呼要得当; 日本人写邮件跟中国人一样,非常讲究称谓。如果是对熟人或者自承辈分关系的人可以直称名字,比如“李XX”、“王XXX”....如果是第一次通信,对不认识或不是特别熟悉的可以客气的称“xxx先生/女士”,但如果不知道对方的姓,也可以直接叫“某某先生/女士”。如果还是不清楚该怎么称呼对方,那就客气地写“阁下”。 但需要注意的是,日本人写的信件比较官方且注重礼貌,很少会出现“你”“我”“他”这样的字眼哦~所以在写称呼和末尾敬辞的时候要注意一下。
3、内容要简洁明了; 日文书信的字里行间比较注重礼仪,废话连篇是不太合适的。所以在写研究计划等涉及私人信息的文件时,也要尽量言简意赅,突出重点。 另外就是在信件中引用别人言论的时候,记得添加引用的出处,这也是日本人的一贯作风。
4、语言要得体; 给日本导师写邮件除了要注意格式和言辞之外,还应该时刻牢记一点,你的邮件是发给一个活生生的人看的。措辞应该保持得体的寒暄态度,语气温和,不要过于正式或随意。