在伦敦有几种语言?
虽然英国是英语的发源地,但伦敦是除了美国和英国本土之外,学英语的人最多的城市。很多国外的游客喜欢上了伦敦,把这里当成了第二故乡,很多当地人也能说得一口流利的英语,再加上这里还生活着不少来自其他英语语言国家的移民,这样,在伦敦就会碰到的英语“方言”就不止一种了。
第一种,大家多多少少也听过,那就是“伦敦腔英语”(RP,Received Pronunciation)。这是标准英语,被称之为“贵族腔”,说这种英语的人嗓子往往比较细,咬文嚼字比较讲究,而且说话很慢,给人一种“小姐阿姨说话感觉”。
第二种是“美式英语”(American English,简称“美音”),其最大的特征就是“拖长音”,即把单词里的辅音降低成轻声,再拉长元音。英语中的元音字母a,在美式英语里读长音[э],而在英式英语里则读短音[А]。美音听起来非常朗朗上口,所以广泛传遍了世界,以至于很多英式英语发音人到了美国都感到很不习惯。
第三种是“澳式英语”(Australian English),也叫“昆士兰英语”(Queensland English),由于其独特的方言发音,成为众多英语变种中最幽默的一种。澳式英语的最大的特点就是“单词的重音位置发生了变化,被移到了最后一个音节上”。例如:
Q:Can you tell me the way to the station, please?
A:I'd luv r00bs ta gf0od l8k.
第四种是“加式英语”(Canadian English),它被加拿大本地人称之为“美式英语”,但却被美国英语所同化。加式英语同澳式英语有一些相似之处,但也有区别,主要是加英语中没有“r”的发音。听加式英语似乎比英式英语还要模糊,“l”和“r”很难分辨,“n”和“ng”也常常混淆,听加式英语就像有人在鼻子里说话。
第五种是“印度英语”(Indian English),印度使用英语已达三个世纪之久,由于受本地语言影响,形成了独特的发音模式,使印度英语听上去很慢,而且模糊不清,辅音时常被漏读,元音常被含糊地发音。