英法专业学什么?
本科是英语专业的,大二分方向的时候选择了法语,于是开始了为期四年的法语学习之旅~ 以下按照时间线的顺序介绍各门课程,以及个人体会和感受;其中加粗的为语法点或者容易混淆的点,用斜体的则为词汇或搭配,黑体的为短语或者句型比较高级,需要记笔记的则为重要的短语和句形,最后用括号加英文注解的为重要单词的意思。 由于学的版本不同,有些课文和语法讲解有差异,恕不能一一对照解释,还请见谅。
大一:法语发音、法国文化、法国文学(小说《茶花女》)、写作与翻译、大学法语(修订本1-5册)
除了法语发音和法国文学之外,其他都偏英语专业,所以当时觉得难度都不大,法语发音学完之后就是疯狂练习,反复跟读录音,做笔记总结。法国文学部分因为之前有读过原文版《红与黑》所以没有太花时间,但是学校选了前文所说的《茶花女》,剧本形式,配上老师精彩的演绎,真的让人欲罢不能!每次上课都想举手发言,提问或者评论。
大二:法语听力、法语口语、法语阅读、法国概况、法语写法(专门训练小作文和大作文的,分方向后第一次考试,必须过60分才能发毕业证)
这时候才开始正式进入法语的学习和练习,每一门课都有相对应的训练,比如阅读课要做课后练习题,写作课要练写作,听说课要有对应的听力材料和对话记录以及课后作业。因为有了上一学年的积累,而且大部分内容都是重复以前学过的,所以总体感觉难度降低了不少,但依旧很充实。
大三:法语语法、法语听力理解、法语口语表达、法语阅读分析、法国历史与文化、法国诸民族、欧洲联盟、法语国家与社会、高师辅导(语法点和词汇)
这一学期增加了两门雅思课,用来预备雅思,当然专业课也是很重要哒~这学期的语法点是时态和语式,还有平行结构等,听力和口语的难度都有所增加,加上各种新词和新意,让我感到有点迷茫,不过多听多说是真的,然后注意笔记帮助记忆(特别是听力)。
大四:同大三,新增法语笔译(教材是武峰的《新版大学英语翻译教程》),另外还有雅思写作与口语。
翻译练习的题材多样,有电影对白,有大长篇段落,也有小短文,老师会逐词逐句地校对并指出翻译中的问题,让同学互相参考改错,同时补充相关翻译技巧,让学习的过程变得生动有趣且实用~